Dictionnaires de langue en ligne option nf nom fminin. Sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un humet), une. Ex. Fille - nf Sur dira la fille ou une fille. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, on ajoute un e ladjectif. Par exemple, sur dira une petite e fille. Option, choix n nom. Désigne la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. sélection n nom. Se rapporte à la personne, le lieu, la chose, la qualité, etc. Il na que deux options. Partir ou rester. Option nf nom fminin. Sutilise avec les articles la, l (devant une voyelle ou un humet), une. Ex. Fille - nf Sur dira la fille ou une fille. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, on ajoute un e ladjectif. Par exemple, sur dira une petite e fille. Option, option n supplémentaire nom. (Quantité de sth one a) stock d'armes m nourriture, stock de boisson m. Rserve f Nous avons pris un petit stock d'alcool avec nous. L'argent rserve f connaissances au mieux de ma capacité avec mon petit stock de connaissances maisons parc m la ville grand stock d'anciens moulins et entrepôts Cela a exigé la destruction des stocks existants d'armes. Cela exige la destruction des stocks existants. Affaires, stock de magasin m Ils ont vendu une semaine de valeur de stock en une seule journée. Ils ont vendu le stock dune semaine dans un seul jour. En stock en stock, en magasin en stock puis (e) Vous ne pouvez pas l'acheter parce que son en rupture de stock. Faire les choses (fig) faire le point de faire le point de la situation de la situation. Les commissions ont eu la chance de faire le point sur la situation. (FINANCE) valeurs fpl. Titres mpl actions et actions valeurs mobilires, titres gouvernement actions fonds publicsO249 se trouvent les options de traduction160 Applicable 224160: Excel1602010 Word1602010 Outlook1602010 PowerPoint1602010 OneNote1602010 Publisher1602010 Visio1602010 Projet1602010 Visio Standard1602010 Projet Standard1602010 Plus. Moins Important: Cet article a traduit automatiquement, voir lavertissement. Vous pouvez consulter la version en anglais de cet article ici. Gerald reu un message lectronique depuis dun collage dans le bureau en japonais de sa socit. Le message littéraire inclut un fichier rdig en japonais, et un besoin traduire le texte en anglais. Gerald sait que la bote de dialogue Options de traduction traduction automatique dictionnaire bilingue qui sont disponibles pour traduire du texte partir de dou en. Gerald comporte la version anglaise de Microsoft Office 2010 et le module linguistique japonais est install sur son ordinateur. Pour plus dinformations sur le dictionnaire anglais ou un document, voir traduire du texte dans une autre langue. Si vous souhaitez modifier la langue du clavier, Pour choisir votre affichage, info-bulle et aider les langues, voir Ajouter une langue ou dfinir les prfrenes de langue dans Office. Si vous cliquez sur la commande traduire et que vous ne voyez pas la langue que vous voulez traduire votre texte dans un outil de traduction, vous devrez obtenir un module linguistique ou de téléchargement. Pour plus dinformations, voir traduire du texte dans une autre langue. Quel programme Office 2010 utilisez-vous Dans le volet recherche. Cliquez sur options de traduction. Pour plus dinformations sur le document traduire, traduire le texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire le texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. Dans le volet Rechercher. Sous-traduction. Cliquez sur options de traduction. Pour plus dinformations sur le document traduire, traduire le texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire le texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. Ouvrez ou créez un message lectronique et effectuez la lune des oprations suivantes: Dans un message lectronique que vous avez reu, avec le bouton droit nimporte dans le corps du message, puis cliquez sur traduire dans le menu contextuel. Dans le volet Rechercher. Sous-traduction. Cliquez sur options de traduction. Pour plus dinformations sur le document traduire (cette option nest pas PowerPoint), traduire le texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire du texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. PowerPoint Dans le volet Rechercher. Sous-traduction. Cliquez sur options de traduction. Pour plus dinformations sur les traductions du texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire du texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. Dans le volet Rechercher. Sous-traduction. Cliquez sur options de traduction. Remarque: Dans Éditeur, si la commande Rechercher nest pas disponible, ouvrez ou crez une composition et ressayez. Pour plus dinformations sur le document traduire (cette option nest pas PowerPoint), traduire le texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire du texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. Dans le volet recherche. Cliquez sur options de traduction. Pour plus dinformations sur le document traduire, traduire le texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire le texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. Dans le volet recherche. Cliquez sur options de traduction. Pour plus dinformations sur le document traduire, traduire le texte slectionn et les options de choisir la langue de traduction, voir traduire le texte dans une autre langue. Pour plus dinformations sur le Mini-traducteur, voir Afficher les traductions avec le Mini-traducteur. Remarque: Avertissement traduction automatique. Cet article a traduit par un ordinateur, sans intervention humaine. Microsoft propose cette traduction automatique pour offrir aux personnes non matrices pas langlais laccs au contenu relatif aux produits, services et technologies Microsoft. Comme cet article a traduit automatiquement, il risque de contenir des erreurs de grammaire, de syntaxe ou de terminologie.
No comments:
Post a Comment